有時候真不知道該怎樣撫平心中的傷痕,直到現在,常常發現自己呆住,沉思......回憶以前......奶奶的過往。

目前分類:「娛樂の收發」 (33)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

沒錯,在經過這麼長的時間以後,我總是不免俗地的跟一下過去的流行。這次看這片的機緣是在長途飛行的飛機上時在是很無聊,所以我就順道撥來看看。畢竟,我還蠻想看看茂伯的。不過醜話說在前,一開始我對於本片實在是信心不大,認為被新聞過度的捧紅,這也是當初使我一直不想去看的原因之一,連帶產生一種厭惡感。

然而,這部片以我主觀意識極強的的角度來評論,很抱歉,滿分一百分的話,我會給他八十八分。算是我相當高的分數了,真的。必須說,要是它更有故事性一點(正確點是說張力可以再強一點點)我絕對會給他加兩分。

海角七號.jpg


falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本文轉載自主站。

媽媽咪呀,算是我第一次去電影院看比較屬於「音樂性質」的電影。這次的經驗相當不錯,這部片我不知道別人會怎麼說;但是對於我來說,本片把ABBA合唱團的歌曲應用的還不錯,又或許我本身就蠻喜歡他們的歌吧。


falken 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


不得不說,第一眼看到這台機器人,我的感覺是還蠻畸形的。一點也不討喜,到是他的英文名字:「WALLE」的E設計得到是別出心裁,頗有迪士尼的感覺。不過瓦力看久了,到是有一種難以言喻的喜感,不過我對於台灣的宣傳語「宅男出頭天」我到是不以為然。不知道想出這句宣傳標語的人腦袋裡是裝了什麼?真要這麼宣傳,乾脆請把美國的宣傳廣告標語一字不漏的翻過來算了,自以為很有創意。

falken 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

這是一款很特別的遊戲,在她剛出的時候其實我就有稍微觀望了一下,不過對自己冒險遊戲的自信心實在是不高,很難說服自己花大把銀子買回家。而台灣遊戲界的奇觀,一款二九九的命運終究也淪落到她身上,老實說我還蠻開心的(對不起)。既然現在只要三百元有找,買下她其實不是啥麼大問題,這樣還喊貴的人,問問自己買雜誌啦喝飲料等等花了多少錢吧。

遊戲片頭選單很有不一樣的味道,說不上來,總而言之有一種神祕的感覺吧。感覺跟輪迴亂有關係的,遊戲一開始竟然有六七個喇嘛,可真是呼應到最近的西藏問題啊(跑)。


falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

沒想到感冒得這麼不舒服
還記得上次感冒是在去年十二月底
看來久沒運動的我不僅肥了
身體健康也是大大打折
得改變一下生活習慣了

falken 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

有些人問我,為什麼要取這個帳號(Falken)?

當然,我愛用的英文名字我當然也是有申請,只不過晾在那裏。

我到在在無名因為忘了shagohod的密碼後又申請了一個新的帳號,到現在竟然還能被某位小姐看到= =

falken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這部片其實距今有相當的時間
我也已經早就看過了
今天正巧在HBO又看到重播,就忍不住一路看到結束了。
每次看的感覺,都很不同。

falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



這是片頭選單曲30秒試聽,只要有了遊戲,全遊戲的音樂都是玩家的,只要妳知道怎樣去讀取ogg檔。

從日文版剛推出英雄傳說六:空之軌跡FirstChapter(以下簡FC),我就觀望很久了。縱使網路上有很多取得的方法,市面上在賣日文版的有大有人在,這種角色扮演遊戲要是沒有沒有我懂得的語文,還是算了。就在英特衛推出了全中文版時,我,跟朋友借來玩。不過那也是好久以後的事情了,因為排在我前面的人好多啊!

falken 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

在網路上看到的,似乎是日本人自己寫的小遊戲。

不過太多太機車的東西了,我個人是沒有玩啦,看影片就不想玩了。

有興趣的話自己下載來玩看看。

falken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


雖然我不太喜歡韓國人,但是這首歌真的很有感覺,誠摯推薦。



falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


群 (上∕下 平裝合售) The Swarm




falken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


專輯名稱:
王若琳 Janna Wang - Start From Here

專輯簡介:
Joanna 首張個人專輯start from here 前後歷經二年多的製作,參與錄音的樂手和錄音師們包含了許多西洋流行樂界的頂尖好手,帶給joanna 的專輯生命力以及極富層次的美感。

falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


這張圖絕對跟內文八竿子扯不上關係。

榮譽勳章,是一系列相當有知名度的二戰相關遊戲,遊戲類行為第一人稱射擊。說到這裡,畜生,你跟我介的諾曼第登陸還沒有還給我哩。回到正題,這次的遊戲背景可是全然都是採空降登場的方式,老實說還蠻新鮮的。但是到後來,只要你陣亡,你也是一直採用空降入場,實在是讓人很討厭。不過空降點,只要你不怕死,也不用照電腦給你的安全區域登陸,完完全全可以直接降落在敵人大後方,只不過那時候你就會完完全全體驗到什麼叫做孤立無援了。

falken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


很久沒有玩第一人稱射擊遊戲了,上一次的熱潮是什麼時候呢?我還停留在CS的時代。

這次的決勝時刻四卻是讓我真的感嘆時代的進步,畫面的日新月異真是令人嘆為觀止。雖然因為我遊戲的截圖因為可量到對我硬碟空間的占用而採用JPG格式,我相信各位還是能感覺到畫面的優異之處啦。這張畫面我解析度是採用1024*768,至於每秒畫格大部分都起碼有25以上,可以了。 當然如果想要享受超高流暢度的快感,那麼把解析度調低點也是可以,那樣可是流暢到不行喔~可惜畫面就有明顯的落差,但仍然是在水準之上。

falken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有點雷+未編輯完畢喔,請小心食用。



仙劍奇俠傳系列,想必在電腦遊戲中有點資歷的都知道。若是你沒有玩過dos版的,可以用九五版的來代替。基本上他們是差不多的、甚至還有傳說中給內地的版本:九八版呢!就是因為經典,導致後來仙劍奇俠傳系列都讓我沒什麼興趣玩。仙二不用說,我買正版,竟然在光碟認證那邊就出問題,害我很失望。而後來聽到網路上的風聲,也是一致撻伐。在這裡我要說的是,撻伐的大部分是玩過dos版的同好,至於說很好玩的人,有九成的是接受新仙劍的洗禮,自然感觸不深。當初DOS版把拜月教主打敗的時候,那種感動不是三言兩語可以道盡的。

falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


首先,我要說的是,這款遊戲要是有出原聲帶我一定買,片頭選單的音樂實在是太棒太棒太好聽了,真的有史詩的感覺!

先不論這中文名稱是怎麼來的,這款遊戲的知名度早就超過你我的想像。號稱殺手級的軟體,讓微軟認為能靠這款遊戲一舉增加主機本體的銷售量。雖然事後證明,遊戲發行量雖然創全世界的新紀錄,主機本身卻沒有如預期中的爆炸性成長。這代表什麼?什麼也沒有,只是說明了一件事:這是一款好遊戲。話雖如此,巴哈姆特卻仍然一堆人在那邊說這是微軟的挫敗,令我大感不解。大家對於遊戲主機的定義是否越來越偏岐了呢?只要是讓我們感到有玩遊戲的感覺的主機,就是一台好主機。

falken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

欲望無窮啊~,我爸買了一台新版的ipod nano,叫我幫他整理音樂進去。當我開開心心的接上去時,沒想到itunes竟然跟我說我軟體版本過舊,必須更新。這一更新就花了我大概十五分鐘,看來我確實是很久沒有更新了喔?至於這台跟舊版的到底差在哪裡呢?

舊版的我想很多人都有了,事實上,ipod在全世界只能用「氾濫」二字來形容。還記得許久以前,擁有一台可是一種地位象徵似的。如今,這台對我來說,就是一台漂亮、但也不便宜的mp3播放器。裡面的apple store,感覺在台灣派不太上用場,當然要是各位有用信用卡消費能力那又另當別論了。而此次的改朝換代,最大的不同,就是除了shuffle這種最初階的版本以外,所有ipod都有影片播放功能了。根據我目前接觸的感覺,螢幕解析度也是有很長足的進步。那種感覺就好像我從我的舊手機sony errison w810i換成nokia 6300那般的驚艷。電子產品果然是汰舊率最高的東西啊,雖說我手上這台也是從我高三下陪我到現在,也算是功成身退了...不不不,這樣說彷彿我也要去入手一台新的ipod似的。

沒想到操作新版的itunes我卻碰到咯一點小麻煩,用起來的感覺跟舊版的ipod有一點不同,感覺比較不好上手了。加上他每次一開啟就會說要連上網路更新資料,我個人是非常討厭種行為的,天曉得讓他們連到我網路會不會出事情,結果我就用防火牆把它給擋了下來,沒想到這一檔,動不動就叫我查看網路連線狀態。好吧,我服了你,只好乖乖的解除封鎖,我無言了。

falken 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60037&snA=22737

已經有好一段時間沒有更新網誌了,接下來會陸續更新最近的事情,實在是發生不少事情啦。然而在這之前,我看到巴哈姆特有這麼一篇文章,突然感觸很深。加上最近有同學丟網址給我、巴哈姆特有眾多板友在抨擊的吳宗憲批涼宮春日系列的事件,有點想法。

我其實沒有看過節目本身,但是對於台灣這類型的節目,我始終沒有好感。為什麼呢?我覺得他們完完全全在套招,一點臨場的笑點、內容都沒有。嘲笑次文化,儼然是台灣的傳統。能不能多給一點尊重?有板友說的好,只因為我們今天看的是涼宮春日,不是王建民,所以我們就應該被嘲笑?

falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


↗令人懷念的電影,這次將劃上休止符。

終極殺陣系列,是一步陪伴我度過許多好時光的一部電影。姑且不論究竟中文譯名是誰翻譯的,究竟是何德何能能將「計程車」這個單字翻譯成至今我們所看見的片名,這實在是殺時間的好電影。

falken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



沒想到這一篇竟然誕生在終極殺陣4(Taxi4)之前,話說為什麼台灣現在才要上映啊,國外終極殺陣四似乎已經上映很久,我更是在藉由網路的博大精深看過了...

這個片子已經很久了,對於它卻是有很深厚的情感,我想第一集對我來說是經典。那個配樂,就跟我在玩過特攻神諜三(現在稱為潛龍碟影三,Metal Gear 3 : Snake Eater)聽它的主旋律,再聽它一代(Metal Gear : Solid Snake)的主旋律一樣:大致上相同,卻有些許的改變,就是熟悉。

falken 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2